"Poner los puntos sobre las íes"

Una pequeña historia sobre la expresión "poner los puntos sobre las íes".

Originalmente significaba ´ser excesivamente minucioso, de manera exagerada, hasta en las cosas de menor entidad`. Después evolucionó a un sentido distinto, el de ´concretar y determinar claramente una cosa sin dejar lugar a dudas, normalmente con daño o perjuicio para alguno`.

Ambas acepciones provienen de las particularidades de la antigua caligrafía, la escritura gótica, que se desarrolló durante los siglos XII y XIII con letras muy verticales, rectas y uniformes, que se escriben muy juntas y sin espacio entre las palabras.

Una de las letras que más dificultad representaba era la iota griega ´ɩ` (predecesora de nuestra ´i latina`) ya que cuando se escribían dos seguidas se confundían con una ´u`. Para evitar el error se introdujo la costumbre de poner a las ´ɩ` unas tildes o virgulillas que las distinguían fácilmente.

Más tarde, y por economía en la escritura, se convirtieron en puntos sencillos. Los copistas más tradicionales consideraron este cambio innecesario y quisquilloso; de ahí el significado primero de la expresión “poner los puntos sobre las íes”.

Poco a poco se fue imponiendo la nueva estética de la ´i`, sobre todo debido a la influencia de Gutenberg quien optó por este estilo de letra para sus revolucionarios tipos móviles (incluyó sobre la ´ɩ` una evidente raya arqueada en la primera edición de su Biblia).

No hay comentarios:

Publicar un comentario