Los puntos cardinales y del
horizonte (y sus combinaciones) se escriben con minúscula cuando indican
orientación o dirección. Ejemplos: el norte del país, al suroeste de la ciudad,
viajamos por el sur de Francia, viento del noroeste… Sin embargo, se escriben
con mayúscula cuando forman parte de un nombre propio. Ejemplos: Corea del
Norte, Carolina del Sur y Europa del Este.
Con mayúscula inicial
también se escriben sus símbolos: N, S, E, O, SE, NO…Gramática española
Gramática española: Usos físicos y figurados de algunos verbos:
Verbo Uso físico Uso figurado ablandarse(se) plástico, metal carácter, voluntad acariciar ...
Verbo Uso físico Uso figurado ablandarse(se) plástico, metal carácter, voluntad acariciar ...
"No es lo mismo ostentoso que ostentóreo"
Todavía no ha caído en mis manos, pero creo que merece la pena. Su autor nos dice: “La lengua no es una enemiga a la que debamos combatir por sus normas extrañas, sino un entrañable instrumento que hemos de tratar de manejar cada vez mejor a lo largo de nuestra vida”.
Con los deberes hechos
Sobre el abuso de la expresión ´con los deberes hechos`; escrito por el lingüista Fernando Lázaro Carreter en ´El nuevo dardo en la palabra`.
“Apenas alguien ha concluido una actividad corta o larga, se dice de él o lo dice él mismo que ´ya ha hecho los deberes`. Es bien sabido que tal expresión procede del lenguaje infantil; la emplean los niños al caer la tarde, apenas cierran el cuaderno y desean ver la tele. A algún adulto se le ocurrió usarla con ánimo jocoso y fue ocurrente la invención. Pero ha venido después un tropel de secuaces que la repiten con gracia melindrosa y pueril, como ese grave señor, tal vez subsecretario, tal vez ejecutivo de una multinacional, con barbita recortada y gafas; o esa presentadora de televisión sin lo uno ni lo otro, anunciando que, desde el poco hacer, se van a arrojar al ´dolce non far niente`, porque ´ya han hecho los deberes`. Lindo pero cargante, y señal de hipotálamo afectado”.
“Apenas alguien ha concluido una actividad corta o larga, se dice de él o lo dice él mismo que ´ya ha hecho los deberes`. Es bien sabido que tal expresión procede del lenguaje infantil; la emplean los niños al caer la tarde, apenas cierran el cuaderno y desean ver la tele. A algún adulto se le ocurrió usarla con ánimo jocoso y fue ocurrente la invención. Pero ha venido después un tropel de secuaces que la repiten con gracia melindrosa y pueril, como ese grave señor, tal vez subsecretario, tal vez ejecutivo de una multinacional, con barbita recortada y gafas; o esa presentadora de televisión sin lo uno ni lo otro, anunciando que, desde el poco hacer, se van a arrojar al ´dolce non far niente`, porque ´ya han hecho los deberes`. Lindo pero cargante, y señal de hipotálamo afectado”.
Chaise longue
Con las rebajas de enero, ha llegado a mi buzón esta maltratada palabra: cheslong, chaiselongue, cheslonge, etc. Este sofá con una extensión que permite acomodar las piernas nos lo enseñaron los franceses, así que si respetamos su forma original debemos escribirlo en cursiva chaise longue. Sin embargo, algunos diccionarios (como el de Seco, Andrés y Ramos) incluyen la adaptación cheslón. A la espera de que la RAE la incluya, no más versiones.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)